Translate

dimarts, 10 de juliol del 2012

Lara das / La fugida / 2/25


Va entrar a l'habitació. Tobies Ot dormia, agitadament. S'hi va acostar, i sota la llum del petit focus que hi havia sobre el capçal del llit va meravellar-se amb la visió del seu cos, protegit per un borrissol daurat que s'expandia i es contreia seguint el compàs de la seva respiració pausada. Li va resseguir amb els ulls la pell blanquíssima, les faccions arrodonides del rostre, la vermellor eriçada dels cabells... Va intentar despertar-lo parlant-li a cau d'orella, tustant-li l'espatlla, el coll, però Tobies Ot continuava lluny de la realitat d'aquella cambra. El va moure una mica més, amb més força, amb cura de no ferir-lo amb els dits esmolats, i quan el pes mort del seu cos va canviar de posició va adonar-se que per la via oberta de la mà esquerra li entrava el liquid rosa d'una ampolla de vidre. Va desenganxar l'esparadrap a poc a poc, amb tota la suavitat de què era capaç, retenint les puntes dels dits que lliscaven sobre la pell de Tobies Ot com la fulla d'un ganivet esmolat i en deixaven petits corriols de sang, va estirar la via i en el rostre de Tobies Ot es va dibuixar una sentida que, malgrat tot, no va ser suficient per despertar-lo. Però ella va insistir, un cop i un altre, bufetejant-li amb el palmell ben obert la cara i els braços i el pit fins que va obrir es ulls i la va reconèixer. Havien de fugir. "Els pollets", va dir, i llavors sí, amb el borrissol eriçat encara sobre la pell, amb els cabells de punta i la pell blanquíssima, Tobies Ot es va incorporar com va poder al cantó del llit i va abaixar els peus. I amb la bata desbotonada del darrere, els peus descalços, abocat sobre l'esquena de la Lara Das, va anar fins a la porta vacil·lant. A la pantalla de seguiment del costat del llit ja buit, un intermitent va començar a fer pampallugues sobre la corba que fins aleshores resseguia el ritme de la respiració del pacient. Sonava la primera alerta.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada